Cory Doctorow's


RSS feed for comments on this post.

  1. Dominic, that’s fantastic!

    Comment by Cory Doctorow — June 20, 2005 @ 5:13 am

  2. It is nice to see someone care for the third world or developing countries in this way. I, as a resident of one of those countries (Argentina, which is not so bad) can confirm what he says. Buying books is way to expensive. The ones published here or nearby are not se expensive, but as a Science Fiction enthusiast and a programmer I tend to buy books in English which are not produced here.
    I used to buy a book each month or more (computer expensive books) when the economic situation was better (pre-2001), since then I bought about once per year, I can’t afford more.
    So, Cory Doctorow, Thank You!

    Comment by Pupeno — July 14, 2005 @ 10:09 am

  3. hello!!
    another reader from argentina, with one question. I want to make a translation to spanish, and I’m willing to put it online, but I don’t know how to do for the high-incoming countries surfers can’t download it. Is this important? Or can I put the spanish translation for all people to download?

    Comment by lanark — July 19, 2005 @ 10:49 am

  4. How do you address issues of systemic poverty in the U.S. with a CC license?

    By dividing up the world in developing versus high-income countries, low and no income folks in the U.S., Canada, Europe, Japan, Australia and so on fall through the cracks.

    The CC license for developing countries is awesome and thank you for doing what you do.


    Comment by Jay Sennett — July 28, 2005 @ 8:02 am

  5. Low and no income people in the US, Canada, etc still get the unlimited right to make copies of the book absolutely free; presumably that’s not “falling through the cracks.” It’s a fair sight more than most commercially prepared and published novels make available in the developed OR the developing world.

    The Devnat license plus the noncommercial license for the developed world represents the most freedom I think that I can spare my audience while still safeguarding my commercial interests; I make no bones about this.

    Why do you presume a responsibility on my part to taken not just those steps as are in my interest to address poverty and don’t run contrary to my publisher’s any my ability to earn money; but to actively undermine my own earning power and that of my publisher?

    I make charitable donations when I want to contribute to charity. This is my business and I don’t ever take such steps as I believe will put me out it.

    Comment by Cory Doctorow — July 28, 2005 @ 3:32 pm

  6. I believe this question is directed at me?

    “Why do you presume a responsibility on my part to taken not just those steps as are in my interest to address poverty and don’t run contrary to my publisher’s any my ability to earn money; but to actively undermine my own earning power and that of my publisher?”

    I made no such presumptions. You did.

    I simply asked about the Devnat license. When I said that poor people in the so-called developed nations could “fall through the cracks” I meant that the title “developing nation” does not, on its surface, lead anyone to assume that poor people in the U.S. or Canada would be covered by such a linguistic trope.

    I think the issue might be better addressed by calling the license “developing people” instead of “developing nations.” Clunky but at least it stops dividing the world by geographic boundaries.

    That is all I meant. I’m curious how you interpreted my question to have some reflection on your annual charitable habits or how you earn your living.

    Kind regards,

    Comment by Jay Sennett — August 10, 2005 @ 12:56 pm

  7. I noticed that in my print copy of Someone, that there is still a disclaimer at the front of the book stating something like “All rights reserved, including the right to reproduce this book or any part of it.” (Yeah, major paraphrasing.)

    So what does this mean in terms of the CC license? Does this mean I can freely share my electronic copy, print it off, etc, but I can’t do a thing to my book copy, like copy pages from it? Or does it mean something more complicated, something that would give Tor some power against those sharing the text in accord to the CC license?

    Comment by Rob Monroe — August 12, 2005 @ 9:49 am

  8. *SPOILER WARNING* I thoroughly enjoyed the book, but why is there no resolution of the central mystery in the story? What is Alan/Adam/Andrew? How is he posible? How do a mountian and a washing machine make children? And what happened to Danny/Davey and Billy/Benny? Melted away? Huh? Great read, very compelling, but kind of a let down (some might say cop-out) at the end…
    I still look forward to your next one.

    Comment by Anonymous — November 10, 2005 @ 9:57 am

    I enjoyed the book too. My main two confusions about the book:
    1. Discontinuity when Abraham and Mimi went to the mountain to bring dead Gaspar to his final resting place. But then the narrative broke off, and we were back in Torronto talking about wireless routers. I totally thought there was something wrong with my download, like I’d lost part of the book. Then it finally came back to that part. But I could never tell if the intervening episode was before or after the trip to the mountain.
    2. What the heck is going on with Baltashazar and Daniel? I mean, was B. actually responsible for Marci’s death? Did he corrupt D. and turn him to the dark side, in order to force A. out of the cave, into the wide world, where B. could live through him vicariously? Did B. hate D. and want to incite his death? Or was D. just mouthing off at the end?

    Comment by Jeremy — January 31, 2007 @ 11:38 pm

  10. To Jay: note that if you’re poor in a developed country, you are still probably a lot better off than a poor person in a developing country in terms of access to books. You’re more likely to have a computer to download the book or access a library that has the book or a computer on which you can download the book. On the other hand, if you’re living in a village in a third world country there might only be one or two computers in the whole town–maybe not even that, maybe you have to travel to the next town and wait in line for a week and pay money to use their computer–and if the owner of that computer wants to distribute copies of the book to the general public s/he will, at the very least, have to charge for materials, time, and the internet connection. Most people who are wondering where their next meal is going to come from are not so concerned about getting books that they’ll go into all the trouble to seeking them out themselves. Yes, poverty exists all over the world, but it’s a fallacy to assume that it’s the same everywhere. There are differences in such things as infrastructure and literacy levels. I think this is a good way for Mr. Doctorow to distribute his books to people that would not already get them. No idea is perfect; there will always be someone who falls through the cracks. But I think this idea comes damn near close to perfect and I commend it.

    Comment by Ellison Wonderland — September 12, 2008 @ 9:32 am

  11. The link to the errata wiki is unfortunately dead.

    Comment by Krijn — June 1, 2010 @ 10:05 am

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title="" rel=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Close this window.

0.038 Powered by WordPress