Stories A collection of my stories, called A Place So Foreign and Eight More was published by Four Walls Eight Windows in September, 2003. Six of the nine stories are available for free download under a Creative Commons license, and the book is selling briskly.
The Things that Make Me Weak and Strange Get Engineered AwayTor.com has just published a new story of mine, “The Things that Make Me Weak and Strange Get Engineered Away” (the title is from “The Future Soon,” a Jonathan Coulton song), which is about geek monasteries that house smart people who can’t get along in the world and put them to work as coders. The story is the first Tor.com piece to be Creative Commons licensed and you’re encouraged to remix it, translate it, whatever. There’s already a podcast of me reading the story (also CC licensed) and PDF, Mobipocket and Sony reader files are already available. The Right BookOther Peoples’ MoneyPodcast (Escape Pod, November 2007) Scroogled
Translations: Dutch translation (Niels Huijbregts) French translation (C&F Editions) German translation (Christian Woehrl) German translation (Maximilian Schreiner) Greek translation (Michael Tegos) Italian translation (Decio Biavati) Italian translation (Reginazabo) Japanese translation (Takashi Kurata) Japanese translation (Yutaka Ohshima) Latvian translation (Bar Camp Baltics team) Macedonian translation (Aleksandar Balalovski) Persian translation (Jadi) Polish translation (Piotr Wrzosinski) Portuguese translation (Carlos Martins) Romanian translation (Stefan Talpalaru) Russian translation (Ruslan Grokhovetskiy and friends) Slovak translation (Pavol Hvizdos) Spanish translation (Felixe and Marisol) Turkish translation (Dördüncü Göz)
Art: Russian fan art poster (Ruslan Grokhovetskiy and friends) English fan art poster(Ruslan Grokhovetskiy and friends) Photoshop source file for Grokhovetskiy posters
File formats: PDF (John Walker) Plain text (John Walker) HTML (Churba Silvertongue) PRC (Churba Silvertongue) XML (Churba Silvertongue) PDB (Henrik Löwendahl-Nyrén) When Sysadmins Ruled the EarthThis story appears in my collection Overclocked: Stories of the Future Present, 2007 Baen’s Universe, August 2006 Podcast: Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6 French fan-translation, courtesy of Zen le Renard (Text, HTML) Spanish tranlsation (Axxon) Italian Translation (Fantascienze, Dec 2007) I started writing When Sysadmins Ruled the Earth on July 6th, 2005, while teaching Clarion. The next day, the London Underground and busses were bombed, including the bus I rode to work every morning (I was in Michigan, teaching Clarion, thankfully). These kinds of coincidences can be spooky when you’re a writer. I ended up putting the story away for some months. When I returned to it, I was fired anew with the story of Felix and Van and their vainglorious struggle to keep the servers online as the world went offline. Once created, apocalyptic anxiety can’t be destroyed — the 1980s fear of nuclear annihilation I grew up with surfaces anew with each theoretical disaster: Y2K, climate change, und so weiter. There’s something primal about a story of the Earth’s impending doom. I was a sysadmin at an earlier stage in my career and I have infinite respect for the field: sysadmins are the secret masters of the universe, and they keep your life running. I, Row-BoatThis story appears in my collection Overclocked: Stories of the Future Present, 2007 Flurb Magazine, August 2006 Podcast: part 1, part 2, part 3, part 4 This story came to me while I was 20 meters down the reef-wall in the Coral Sea, off the coast of northern Australia. I think a turtle was involved. The good ship “Spirit of Freedom” is the model for the “Free Spirit,” the ship in this tale. As far as I know, neither it nor its ship’s boats are sentient. If I return to this theme, it will be with a story about uplifted cheese sandwiches, called “I, Rarebit.” “I, Row-Boat” is a riff on my Hugo-nominated story I, Robot, and it concerns the theological wars between an Asimov-cultist AI boat and an uplifted coral-reef. After the SiegeWinner, 2008 Locus Award for Best Novella This story appears in my collection Overclocked: Stories of the Future Present, 2007 Elsi (Russian translation), Summer 2006
Podcast, Subterranean Press, read by Mary Robinette Kowal, June 2008 Listeners to my podcast heard me read this story, After the Siege, as it was written, shortly after returning home from a family trip to St Petersburg. My grandmother was born there, back when it was Leningrad, and she lived through the Siege of Leningrad as a little girl. She’d never talked to us about those years, but then, walking through Petersburg, she opened up and the stories came pouring out, stories that scared and appalled me. After the Siege is a science fictional re-telling of those stories, with much artistic license.
I gave first publication rights to this story to Esli, the Russian sf magazine that had published some of my stories in translation before. In return, Elsi has given me the Russian text to release under a Creative Commons license. The first English publication will come shortly in the online magazine The Infinite Matrix, which published my story I, Robot and other pieces. Printcrime
Podcast (Escape Pod) French fan-translation (Rigas Arvanitis) Spanish fan-translation (Ariel Maidana) Italian fan-translation (Emanuele Vulcano) Polish fan translation (Luke Kowalski) Fan audio adaptation (Jason Mayoff, professional voice artist) Greg Elmensdorp’s 3D illustration for the story Brazilian Portuguese fan-translation (Eduardo Mercer) Filipino fan-translation by Paul Pajo European Portuguese fan-translation, by Luis Filipe Silva Hiligaynon fan-translation, by Lorna Belviz-Pajo Romanian fan-translation, by Alex Brie Nature have generously granted me permission to reproduce this short-short story in full — click below to see the whole thing. Human ReadableLocus Recommended Reading List, 2005 (Novellas) Podcast: Part 1, I’ve got a story in Future Washington, an anthology that just came out. As the title implies, the anthology collects stories about the future of Washington DC, and in my case, the future of regulation, too. I’ve read about half the stories in the anthology since my contributor’s copy arrived in the mail yesterday and I’ve yet to come up with a dud. Not surprising, given the contributions of writers like Kim Stanley Robinson, Joe Haldeman, Brenda Clough and many others. My story is a novella called “Human Readable,” and of all my short fiction, it is the story I’m most proud of. It’s the tale of a world that’s been upended by hyper-efficient planning algorithms based on ant-colony optimizations, so that Los Angeles has the best traffic in the world. However, when these networks crash, they really crash — cars, surfboards, and many other common conveyances end up catastrophically failing, with concomitant loss of life.
Human Readable is the story of a couple who break up over their relation to the ant-networks. Reiner is a hacker who works on improving the networks. Trish is an activist lawyer who wants to see them regulated. Their irreconcilable differences turn them from being lovers into being political opponents. I, RobotThis story appears in my collection Overclocked: Stories of the Future Present, 2007 Romanian translation (SCI-FI Magazin, September 2007) Hugo Award nominee, 2005 (Novelette) Locus Award for Best Novelette, 2005 Finalist, 2005 British Science Fiction Awards Podcast: Part I, Part II, Part III, Part IV, Part V Hebrew translation by Haggay Averbuch in Bli Panika magazine, October 2006 In spring 2004, in the wake of Ray Bradbury pitching a tantrum over Michael Moore appropriating the title of Fahrenheit 451 to make Fahrenheit 9/11, I conceived of a plan to write a series of stories with the same titles as famous sf shorts, which would pick apart the totalitarian assumptions underpinning some of sf’s classic narratives. Infinite Matrix magazine published one of these, a story called “I, Robot,” which describes the police state that would have to obtain if you were going to have a world where there was only one kind of robot allowed and only one company was allowed to make it.
|
|
|
Cory Doctorow’s craphound.com is proudly powered by
WordPress
|
|