Yuval Tobias has translated my cloud computing Guardian article into Hebrew under a CC license. Enjoy!
The Polish OSNews site has translated my cloud computing Guardian article into Polish, under a CC license. Enjoy!
Back in August, I got a surprise in the mail: a long Braille computer printout and a letter. The letter was from Patti Smith, who teaches visually impaired middle-schoolers in Detroit’s public school system. She explained that almost all the Braille kids’ books she had access to were for really little kids — kindergartners, basically — and how discouraging this was for her kids.
The reason she was writing to me was to thank me for releasing my young adult novel Little Brother under a Creative Commons license, which meant that she could download the ebook version and run it through her school’s Braille embosser (US copyright law makes it legal to convert any book to Braille or audiobook for blind people, but it is technically challenging and expensive to do this without the electronic text).
I wrote about this on my personal blog, and it inspired my colleague, the sf/f writer Paula Johansen, to write to Patti to offer up her own YA titles as ebooks for Patti’s students.
Well, this got me thinking that there might be lots of YA writers who’d be glad to see their books get into the hands of visually impaired, literature-hungry students, so I worked with Patti to put together the pitch below. Please pass it along to all the YA writers you know. I would love to see Patti’s class start the school year with a magnificent library of hundreds and hundreds of fantastic YA books to choose from, so that they can start a lifelong love-affair with literature.
Thanks!
I am Patti Smith and I teach at OW Holmes, which is an elementary-middle
school in Detroit Public Schools in Detroit, Michigan. My students are
visually impaired, ranging in age from 2nd grade to 8th grade. Five of
my students are Braille writers and two are learning Braille. I would
love books for young adults in electronic format (Word or RTF) so that I can plug the
file into my computer program and emboss the book in Braille so my kids
can have something to read. I have found it very difficult to find books for young adults; most seem to be written for very young readers. My Braille readers are all age 11+ and it is a challenge to find relevant books for them to read. Thank you so much!!
Patti’s email is TeacherPattiS@gmail.com

36 weeks ago — give or take — I set out to read my 2005 novel Someone Comes to Town, Someone Leaves Town aloud, in installments, in my podcast. And now I am done.
Someone Comes to Town is my weirdest book by far, a fantasy novel about a man whose father is a mountain and whose mother is a washing machine, who moves from small-town Ontario to Toronto to help build a citywide meshing wireless network with a crustypunk dumpster-diver.
Reading the book aloud was enormously satisfying. I hadn’t read it through since I finished the final draft in 2004, and in many ways it was like coming back to it for the first time.
But even more satisfying was the participation from my readers. First there was John Taylor Williams, of DC’s Wryneck Studios, who volunteered to master the audio for me, adding bed-music, editing out the gonks, and making it sound really good — he started this around week 27, and it seriously improved the final 9 episodes.
Then Glenn Jones, a reader in the UK, decided to create a dedicated podcast feed for the book, with all 36 episodes, to make it easy to fetch and play in one gulp.
Im not sure what I’ll podcast next — I have a little more than a week to think about it — but I’m really looking forward to it.
Podcast feed for Someone Comes to Town, Someone Leaves Town
Someone Comes to Town, Someone Leaves Town

36 weeks ago — give or take — I set out to read my 2005 novel Someone Comes to Town, Someone Leaves Town aloud, in installments, in my podcast. And now I am done.
Someone Comes to Town is my weirdest book by far, a fantasy novel about a man whose father is a mountain and whose mother is a washing machine, who moves from small-town Ontario to Toronto to help build a citywide meshing wireless network with a crustypunk dumpster-diver.
Reading the book aloud was enormously satisfying. I hadn’t read it through since I finished the final draft in 2004, and in many ways it was like coming back to it for the first time.
But even more satisfying was the participation from my readers. First there was John Taylor Williams, of DC’s Wryneck Studios, who volunteered to master the audio for me, adding bed-music, editing out the gonks, and making it sound really good — he started this around week 27, and it seriously improved the final 9 episodes.
Then Glenn Jones, a reader in the UK, decided to create a dedicated podcast feed for the book, with all 36 episodes, to make it easy to fetch and play in one gulp.
Im not sure what I’ll podcast next — I have a little more than a week to think about it — but I’m really looking forward to it.
Podcast feed for Someone Comes to Town, Someone Leaves Town
Someone Comes to Town, Someone Leaves Town
Here’s the thirty-sixth and final part of my reading of my 2005 novel, Someone Comes to Town, Someone Leaves Town. Thanks to John Williams for mastering!
Mastering by John Taylor Williams: wryneckstudio@gmail.com
John Taylor Williams is a full-time self-employed audio engineer, producer, composer, and sound designer. In his free time, he makes beer, jewelry, odd musical instruments and furniture. He likes to meditate, to read and to cook.
I’m speaking at the odd and cool-sounding Longplayer “Long Conversation” event this Saturday in London. The “Long Conversation” is a twelve-hour continuous on-stage conversation in which the participants rotate on and off the stage every 36 minutes. One of the organisers is a friend and he waxed so rhapsodic about previous events that I jumped at the chance. Tix are £15 (£12 concessions) and you can get a third off that by using the promo code 144 here.
10:00-10:36 Jeanette Winterson with Susie Orbach
10:36-11:12 Susie Orbach with Daniel Glaser
11:12-11:48 Daniel Glaser with Sophie Fiennes
11:48-12:24 Sophie Fiennes with Mark Miodownik
12:24-13:00 Mark Miodownik with Cory Doctorow
13:00-13:36 Cory Doctorow with Ruth Padel
13:36-14:12 Ruth Padel with Lewis Wolpert
14:12-14:48 Lewis Wolpert with Charles Arsene-Henry
14:48-15:24 Charles Arsene-Henry with Mark Lythgoe
15:24-16:00 Mark Lythgoe with Bonnie Greer
16:00-16:36 Bonnie Greer with Marcus du Sautoy
16:36-17:12 Marcus du Sautoy with Robert Peston
17:12-17:48 Robert Peston with Steven Rose
17:48-18:24 Steven Rose with Lisa Jardine
18:24-19:00 Lisa Jardine with Andrew Kotting
19:00-19:36 Andrew Kotting with David Toop
19:36-20:12 David Toop with Mark Haddon
20:12-20:48 Mark Haddon with Rachel Armstrong
20:48-21:24 Rachel Armstrong with Vincent Walsh
21:24-22:00 Vincent Walsh with Jeanette Winterson

Ross sez, “Recently, I stumbled upon a website called wordle.net, which creates images out of text files. The image is calculated in a histogram style, with words that appear more appearing larger than words that don’t appear as often. I decided to hack the algorithm by pasting ‘Little Brother Cory Doctorow’ about a thousand times (don’t worry- it wasn’t labor intensive- I used gvim and the handy keyboard shortcuts) before the text of your novel to allow your name and the title to appear more prominently in the image, for those that are into that sort of thing. The wordles have a Creative Commons Attribution 3.0 license, so I’m pretty sure they could be redistributed instead of your licensed cover art on freely downloadable versions, if you felt like it. The only caveat is that you need to attribute the image to wordle.net. The images I have attached are free for you to use. I’m not related to this website at all. I just thought it was cool.”

Ross sez, “Recently, I stumbled upon a website called wordle.net, which creates images out of text files. The image is calculated in a histogram style, with words that appear more appearing larger than words that don’t appear as often. I decided to hack the algorithm by pasting ‘Little Brother Cory Doctorow’ about a thousand times (don’t worry- it wasn’t labor intensive- I used gvim and the handy keyboard shortcuts) before the text of your novel to allow your name and the title to appear more prominently in the image, for those that are into that sort of thing. The wordles have a Creative Commons Attribution 3.0 license, so I’m pretty sure they could be redistributed instead of your licensed cover art on freely downloadable versions, if you felt like it. The only caveat is that you need to attribute the image to wordle.net. The images I have attached are free for you to use. I’m not related to this website at all. I just thought it was cool.”
Tomorrow (Thursday) night, I’m appearing on stage in London with my fellow sf writers Gwyneth Jones, Ian Watsonand Matthew de Abaitua for an odd live event called “The BAD IDEA Butcher’s Shop: FUTURE HUMAN.” Here’s the pitch:
The Butcher’s Shop is a unique writers’ workshop and theatrical experience. Hosted by BAD IDEA’s editors at the Old Operating Theatre Museum in London, short stories submitted by guests are dissected, chopped up, and improved through an intensive process of live editing and debate.
It’s £12 to attend, and attendees are given free gin (!), and it runs 7pm – 9pm at the Old Operating Theatre Museum and Herb Garret, 9a St. Thomas’s St., London SE1 9RY.
Hope to see you!






























