/ / News

Today marks the 15th anniversary of HarperVoyager, the excellent British science fiction line by whom I’m privileged to be published in the UK, Australia, New Zealand, South Africa, and other commonwealth territories. They’ve released this fun little vanity trailer to commemorate the event — happy anniversary, everyone!

Voyager 15th Anniversary Trailer (Thanks, Sarah!)

/ / Little Brother, News


Argon Verlag, publishers of the German audiobook edition of my novel Little Brother, are fed up with all the man-the-barricades talk about audiobook piracy. So they commissioned a very high quality reading of the German text, read by Oliver Rohrbeck, a beloved German voice-actor (star of the long-running radio drama Die Drei ??? and overdub voice of Ben Stiller). The abridgement is being sold on six CDs for €19.95.

Fans of the abridged reading and everyone else who is interested in the audiobook are being asked to pay in towards a full, free, unabridged release, also read by Rohrbeck. Once the total of €9000 is raised, the unabridged recording will also be released, free of charge, without DRM, under a Creative Commons BY-NC-ND license, free for all comers (if the total sum isn’t raised by a set time, all the money is refunded).

What’s even cooler is that the audiobook (and the German print book, from Rowohlt), co-exist happily with a free fan-translation of the novel by Christian Wöhrl and a free fan audiobook reading by Fabian Neidhardt. Fans are free to promote the work to other fans, for free, while commercial operators produce commercial editions.

I’m going on a multi-city tour of Germany in September and I’m hoping to meet Christian and Fabian so that I can thank them in person. I’m also hoping that fans of the free editions support my cool, sharing-friendly German publishers and reward them for their open attitude towards free and paid media.

What this is about

/ / News


Argon Verlag, publishers of the German audiobook edition of my novel Little Brother, are fed up with all the man-the-barricades talk about audiobook piracy. So they commissioned a very high quality reading of the German text, read by Oliver Rohrbeck, a beloved German voice-actor (star of the long-running radio drama Die Drei ??? and overdub voice of Ben Stiller). The abridgement is being sold on six CDs for €19.95.

Fans of the abridged reading and everyone else who is interested in the audiobook are being asked to pay in towards a full, free, unabridged release, also read by Rohrbeck. Once the total of €9000 is raised, the unabridged recording will also be released, free of charge, without DRM, under a Creative Commons BY-NC-ND license, free for all comers (if the total sum isn’t raised by a set time, all the money is refunded).

What’s even cooler is that the audiobook (and the German print book, from Rowohlt), co-exist happily with a free fan-translation of the novel by Christian Wöhrl and a free fan audiobook reading by Fabian Neidhardt. Fans are free to promote the work to other fans, for free, while commercial operators produce commercial editions.

I’m going on a multi-city tour of Germany in September and I’m hoping to meet Christian and Fabian so that I can thank them in person. I’m also hoping that fans of the free editions support my cool, sharing-friendly German publishers and reward them for their open attitude towards free and paid media.

What this is about