John Sanchez has translated the novel into Opish, "a children's language comparable to Pig Latin."
Opish is essentially English with the letters "op" added after every consonant. For example, Disney World becomes Dopisopnopeyop Woporoplopdop in Opish...
The Opish title is Dopowopnop anopdop Outop inop tophope Mopagopicop Kopinopgopdopomop and the author's Opish name is Coporopyop Dopocopotoporopowop.
Leave a Reply
Cory’s punkishness comes out it the rejection of ideals and the assertion of equivalency of experience. His characters are invested in maintaining an artificial world (Disneyworld) because there’s no point in investing yourself in the real one, less than no point really, because Disneyworld pays off in the only currency that means anything in the long run…what other people think of you. Yes, Cory puts forth (though possibly to show its weakness) that people who need people are the luckiest people in the world…and though it may be a a small world, after all, it’s one where we’re going to have lot of time on our hands.
Paperback ISBN: 076530953X