![]() Slovak fan-translations of my booksPavol Hvizdos, a Slovak speaker, has translated three of my books into Slovakian -- Down and Out in the Magic Kingdom, Someone Comes to Town, Someone Leaves Town, and Overclocked. The translations are Creative Commons licensed for your remixing and sharing pleasure. I can't tell you how awesomely cool it is to have readers spontaneously undertake major translation projects just for the fun of it. I believe that sharing my books under CC licenses inspires my readers to promote them, and this is the proof that it works. w00t! 2 Responses to “Slovak fan-translations of my books”Leave a Reply |
Fantasy trappings notwithstanding, Someone is Doctorow’s most realist novel to date, both his most linear and most peculiar. Its pleasures derive not despite the logical jump-cuts and defiant tangents, but because of them.
John Burns, Georgia Straight [Read more quotes about the book] [Order now to get a signed, inscribed copy shipped to your door!] [FAQ] |
|
Someone Comes to Town, Someone Leaves Town is proudly powered by
WordPress
|
|
Love to have you do so!
Hi Cory - was that a reply to me? For some reason, I don't see my own comments here. I have some questions related to Creative Commons license - sent you a message on Facebook, will be thrilled if you have a look at it.
Tania