Pavol Hvizdos, a Slovak speaker, has translated three of my books into Slovakian -- Down and Out in the Magic Kingdom, Someone Comes to Town, Someone Leaves Town, and Overclocked. The translations are Creative Commons licensed for your remixing and sharing pleasure.
I can't tell you how awesomely cool it is to have readers spontaneously undertake major translation projects just for the fun of it. I believe that sharing my books under CC licenses inspires my readers to promote them, and this is the proof that it works. w00t!
2 Responses to “Slovak fan-translations of my books”
Leave a Reply
Alan, the eldest son of a mountain and a washing machine, refurbishes a house in Toronto, meets an anarchist bent on blanketing the city in free wireless Internet access, and falls for a woman with leathery wings on her back in Someone Comes to Town, Someone Leaves Town. But Alan is forced to return home and confront his misfit past when his murderous and deformed brother David reappears. Cory Doctorow adroitly interconnects these peculiar plots â€” e.g., the wireless blanket is used to track David’s movements â€” and successfully experiments with a risky prose style.`
Noah Robischon, Entertainment Weekly